Fall / Otoño 2021

Contributors

Andrea A. Capella-CastroAndrea A. Capella-Castro

Orgullosamente primera generación México-Americana, originaria de Tijuana soy una estudiante de último año de Ciencias Políticas y Estudios Latinoamericanos en la Universidad de San Francisco. Me mudé a Estados Unidos con el sueño de algún día ser abogada. Hoy, estoy feliz de contribuir a esta edición de la revista DIVISADERO 2021. Mi sueño para ir a la escuela de leyes influyó en mi primera pieza al escribir sobre los diferentes obstáculos que viven las mujeres latinas al buscar una educación de nivel superior y una carrera profesional. Mi segunda pieza trata sobre una experiencia personal contrayendo COVID-19 junto con mi familia en navidad del 2020. Una pieza que nos recuerda lo que vivimos como comunidad durante la pandemia.


Arianna CapogrossoArianna Capogrosso

Hola a todos, me llamo Arianna Capogrosso y soy una senior en la Universidad de San Francisco, mis especialidades son Psicológica y Español. Soy de Roma, Italia y me mudé a los Estados Unidos en 2018 para estudiar psicología y para jugar al tenis. Empecé a jugar al tenis cuando tenía 3 años porque mi padre es un entrenador y es gracias a este deporte que pudiera trabajar el mundo y divertirme muchísimo. Soy parte del equipo femenino de División 1 de tenis de USF. Uno de mis sueños es ser una psicóloga del deporte, me gustaría trabajar con atletas y ayudarlos a cumplir sus metas en el deporte y en la vida. Mi artículo para la revista Divisadero es sobre las dificultades que los estudiantes atletas deportistas tuvieron que afrontar durante la pandemia del COVID-19. Yo me quedé aquí en San Francisco durante el tiempo más difícil de la pandemia y por eso quería escribir sobre mi experiencia y también sobre todos los atletas extranjeros que, como yo, sufrieron mucho por estar lejos de casa en un momento así dramático para la humanidad.

En mi tiempo libre me gusta descubrir lugares lindos en San Francisco, tomar fotos con mi cámara y pasar mucho tiempo con mis amigos. 


Giselle Valadez GodinezGiselle Valadez Godinez

Hola lectores, me llamo Giselle y me estoy especializando en la política y completando un minor en español. Después de graduarme en diciembre 2021 espero probar varios trabajos en la esfera política para ver dónde quedan mis intereses. Mis propias experiencias e identidad como mexicana y estudiante de primera generación formaron mi interés hacia la justicia social y en mis artículos junté esta pasión con mis observaciones de temas que ocurren entre la comunidad latinx. Para mi primer artículo escribí sobre la anti-negritud en el mito de la latinidad y para mi segunda pieza creé un collage expresando mis sentimientos sobre la experiencia universitaria durante pandemia. Espero que los disfruten y que los pongan a pensar y platicar.


Jeremy Goei-VidelaJeremy Goei-Videla

Estoy en mi tercer año de mi carrera en Estudios de Medios con una doble-concentración en Estudios de Cine y Filosofía y tengo una pasión muy fuerte por explorar la interseccionalidad entre ser artista y mi cultura Latina. Yo nací y crecí en San José, California pero mi familia es originalmente de Santiago de Chile. He visitado a mi familia en Chile muchas veces y conozco muy bien la cultura. Yo siempre tomo cualquier oportunidad para explorar mi Latinidad durante mi vida diaria aquí en los EEUU. Bailar en mi cuarto con una cueca y comer unas ricas empanadas de pino son solo un par de maneras en las que aprecio mis raíces sudamericanas.

Mi escritura se enfoca en el trabajo de artistas Latinos y gays que viven aquí en San Francisco y al igual que yo, mantienen una conexión fuerte con estas varias identidades y demográficas. Como un cineasta chileno-americano y gay, me siento muy contento con la oportunidad de iluminar las historias de artistas que han tenido experiencias parecidas a las mías. Construir proyectos a través de distintos medios para esta revista digital ha fortalecido mi conocimiento de cómo abordar la construcción de historias que precisamente representan las comunidades con las cuales me identifico.


Ana Sophía Hincapié, Universidad Javeriana de Cali Colombia

Ana Sophía Hincapié, Universidad Javeriana de Cali Colombia

Mi nombre es Ana Sophia Hincapié, soy estudiante de doble programa en comunicación y de diseño de comunicación visual, soy una amante del buen arte, sus conceptos, la escritura y la retórica.

Hoy les presento mi tema abarcado desde la coyuntura del paro nacional donde decidí visualizar, retratar desde una perspectiva artística y retórica. Por lo cual, mi tema es un grito por Colombia que ilustra los actores, situaciones, y aquellas emociones que se vivieron en las diferentes regiones de mi país.


Sofía Medina Jaramillo, Universidad Javeriana de Cali, ColombiaSofía Medina Jaramillo, Universidad Javeriana de Cali, Colombia

My name is Sofía Medina Jaramillo and I am 22 years old. I was born and raised in Colombia; where cultural diversity characterizes us. I am currently in my last semester. My Major is Communication with an emphasis on Organizations and a complementary option in Business Administration at the Pontificia Universidad Javeriana de Cali. In addition, I am doing my professional practice at the Corales de Paz Organization, which preserves and conserves coral reefs in Colombia. I have always been passionate about writing, beyond the fact that my profession requires this ability. Since I was little, I have written as a hobby, therefore, I have been part of the university magazine, Pasá La Voz; whose stories are told with a different tone. I am very excited to be part of an international magazine during my last semester as a college student!


Jordan MallJordan Mall

Hola! Me llamo Jordan Mall y soy una estudiante de psicología y español aquí en la universidad. Originalmente soy de Sacramento, California, y considero la Bahía parte de mi pueblo “extendido”. He sido parte de muchas organizaciones en la comunidad de USF y fuera. Fui un líder de orientación con GO Team por dos años y también ahora soy la coordinadora de voluntarios de Camp Kesem San Francisco, que es una organización que da apoyo a niños que tienen padres con cáncer. En mi tiempo libre, me gusta leer y explorar los cafés y librerías de la ciudad. Después de graduarme, espero obtener un título de derecho y trabajar como abogada.

Soy una apasionada sobre la igualdad en acceso a servicios de salud y muy emocionada para escribir sobre la búsqueda de servicios de salud mental en comunidades marginadas y también una narrativa que es una respuesta a acoso sexual y violencia contra mujeres. Los dos son inspirados por eventos que han ocurrido dentro y fuera de la comunidad de USF.


Nadina OlmedoNadina Olmedo

La Profe Olmedo es originaria de la Patagonia Argentina. Ella es profesora e investigadora en el Programa de Español y Estudios Latinoamericanos de USF. Su especialidad es la literatura fantástica del Cono Sur, los estudios de género y el cine de terror emergente latinoamericano. Cuando no está dando clases, nuestra profe escribe libros sobre estos temas, tales como Ecos góticos en la novela del Cono Sur (Juan de la Cuesta, 2013) y Negrótico, (Editorial Pliegos, Madrid, 2015. También edita una revista de literatura y cultura llamada Polifonía, Revista académica de estudios hispánicos. Le encanta el trabajo editorial y creativo y por eso enseñar Divisadero este semestre fue una gran experiencia. En su tiempo libre, además de leer, le apasiona viajar y cocinar.


Daniella RecinosDaniella Recinos

Hola! My name is Daniella Recinos and I’m a senior at USF majoring in International Studies with a double minor in Spanish Studies and Latin American Studies. I was born and raised in San Francisco and I love everything about the city. I love to travel and have been to the Dominican Republic, Panama, and Mexico. After graduation, I hope to explore more of Latin America and make my way over to Europe for the first time. Over the summer, I interned with the San Francisco Mayor’s Office of Protocol for Mayor London Breed, which opened my eyes to working in the public sector. I’m passionate about social justice issues that plague the city of San Francisco because this is where I have lived my whole life. I hope that my article gives you something to think about so that you can make a difference in your own city.


Javier Escudero RodríguezJavier Escudero Rodríguez

Soy Javier Escudero Rodriguez y soy un estudiante del último año en la Universidad de San Francisco con especialización académica principal en Psicología y con especialización académica secundaria en español. Siendo originario de la Ciudad de México, tengo la pasión y la motivación de ayudar a la gente Latinx en Estados Unidos de cualquier manera posible. Divisadero me ha ofrecido esta gran oportunidad de poder compartir varios obstáculos que enfrenta la comunidad Latinx en Estados Unidos. Compartí mi investigación con la intención de poder abrir los ojos de la gente para que vea la realidad y que podamos hacer algo al respecto.

Al ser voluntario en la comunidad, también me gusta mucho hacer ejercicio en el gimnasio. Cada semana voy al gimnasio como pasatiempo y disciplina. Mi sueño es sacar mi licenciatura y Ph.D en psicología. Quiero ayudar a toda la gente posible mientras siga vivo.


Lina Marcela Rendón ZeaLina Marcela Rendón Zea

Mi nombre es Lina Marcela Rendón Zea, soy estudiante de comunicación de la Universidad Javeriana en Cali, Colombia. Una de mis grandes pasiones es la escritura, y en mi proceso académico he descubierto una afinidad muy grande por el periodismo, tanto que he sido la ganadora de dos premios, gracias a la producción de reportajes multimedios que han trata temáticas relacionadas con algunas de las problemáticas sociales que ha vivido y vive mi país.

También soy deportista, el voleibol es mi primera pasión, y es lo que me hace feliz; una actividad que me saca de mi zona de confort y hace que todo mi cuerpo se sienta en armonía.

Para esta edición de la revista quiero escribir acerca de cómo una hermosa melodía suplantó gritos de desesperación durante uno de los momentos más críticos que hemos vivido en Colombia durante este 2021; y me refiero a la historia de la orquesta “Cacerolazo sinfónico”, quienes durante las manifestaciones, usaron la música como forma de protesta y resistencia.